Document Translation

We provide document translation and localisation services to companies around the world. This includes all types of translations, from tourism to legal to medical to administrative documents, to name a few. Regardless of your translation requirements, our Document Translation Scotland services can help. For example, if you need a contract translated from Spanish to French or a birth certificate from Swedish to English, contact our expert project management team, who will find a solution. What’s more, our highly skilled, experienced, and native linguists will ensure you receive a reliable and professional translation service. We deliver files localised for Scottish, English or International law. We also adhere to the ISO 27001 standard and treat all legal information we deal with is treated as confidential.

Legal translation services Scotland

Accuracy and expertise

Similarly, to the medical and technical fields, accuracy is particularly crucial in legal translations due to the potentially serious consequences. Terminology is highly specific and there are usually no phrasing alternatives, as is the case with other kinds of texts such as marketing or literary. Moreover, translating in the field of law requires in-depth knowledge and expertise of the latter and the judiciary structure in both countries in question. We therefore only work with translators with experience in legal translation. It is our aim to supply you with accurate legal translations.

Certification – Document Translation Edinburgh, Scotland

We provide an audit trail with all our legal document translations to assert the source at all times. The law system in the UK is common (rather than civil) meaning there are no “certified” or “sworn” translators. However, legal translations must occasionally be certified, for example when presenting them to public authorities or official bodies. As a result, we offer two translation options.  Firstly, The Language Room confirms the translator’s identity and qualifications with a certificate. Or, alternatively, a solicitor (notary in Scotland) notarises the translator’s identity and qualifications.

We have been successfully working with Edinburgh-based law firms for many years. Contact us for a no-obligation quote.